En este apartado se entregan una serie de diapositivas en las cuales se incluyen una serie de consejos a manera de tips para tomar en cuenta antes, durante y después del proceso de traducción de un idioma al idioma destino. En este caso en particular analizaremos las diferencias y problemas que pueden el ocasionarnos la disparidad de los lenguajes Inglés y Español en cuanto a gramática y falsos cognados. Estas mismas diferencias desembocan en una traducción deficiente que puede ocasionar confusión en el lector del trabajo resultante.
Suscribirse a:
Enviar comentarios
(
Atom
)
0 comentarios :
Publicar un comentario